Sing Kids 中班畢業歌舞劇劇本Rabbits Can’t Dance

Sing Kids畢典成果中班劇

Rabbits Can’t Dance

兔子不會跳舞

人物:需要12 ~ 15人

(視班級實際人數來做調整, 各種角色可配合增減)

  • Dog 狗 x 2位。
  • Monkey 猴子 x 2位。
  • Horse 馬 x 2位。
  • Lion 獅子 x 2位。
  • Seal 海豹 x 2位。
  • Bear 熊 x 2位。
  • Rabbit 兔子 x 6位。

Scene 1

主持人旁白:我們是滑稽馬戲團的動物們,除了外表超萌之外,我們還有個絕技就是我們都很滑稽喔!讓我們一一來跟大家自我介紹一下~

* Funny Circus 滑稽馬戲團 (Track 36)

Dog: Funny dog, funny dog. The dog is funny. 

滑稽狗,滑稽狗,狗狗好滑稽。

Monkey: Funny monkey, funny monkey. The monkey is funny. 

滑稽猴,滑稽猴,猴子好滑稽。

Horse: Funny horse, funny horse. The horse is funny. 

滑稽馬,滑稽馬,馬兒好滑稽。

Lion: Funny lion, funny lion. The lion is funny. 

滑稽獅,滑稽獅,獅子好滑稽。

Seal: Funny seal, funny seal. The seal is funny.

滑稽海豹,滑稽海豹,海豹好滑稽。

Bear: Funny bear, funny bear. The bear is funny.

滑稽熊,滑稽熊,大熊好滑稽。

主持人旁白:馬戲團的動物們各自在吹噓誰的見識廣,但原來這都是他們在夢中看到的情境呢!

* What a Funny Dream滑稽古怪的夢 (Track 37)

Dog: What?! Have you ever seen a jumping cow?

什麼?!你看過會跳躍的牛嗎?

Monkey: What?! Have you ever seen a laughing dog?

什麼?! 你看過會大笑的狗嗎?

Horse: What?! Have you ever seen a running dish?

什麼?! 你看過會跑的盤子嗎?

Lion: Moo, moo! The cow is jumping over the moon.

哞,哞! 這隻牛要跳過月亮了。

Seal: Woof, woof! The dog is laughing at the cow.

汪,汪! 這隻狗嘲笑著牛。

Bear: Clang, clang! The dish is running away with the spoon. Hey, wait for me. Don’t run away. 匡啷,匡啷! 盤子跟著湯匙跑走了。嘿,等等我呀。 不要跑走。

All: Oh, it was just a dream. What a funny dream it was. 

喔!剛剛只是個夢。真是個滑稽古怪的夢。

(動物們說完,一起合唱)

*歌曲律動: Hey, Diddle Diddle (Sing Kids 4 Unit 1) (Track 38)

Hey, Diddle Diddle,

The cat and the fiddle, 貓和小提琴,

The cow jumped over the moon, 牛跳過了月亮;

The little dog laughed to see such sport, 小狗看了這趣事哈哈笑,

And the dish ran away with the spoon. 盤子就跟著湯匙一起跑。

主持人旁白:馬戲團的動物們開始感覺無聊了,狗狗突然想到可以來玩鬼抓人。

  • Who’s IT? 誰當鬼? (Track 39)

Dog: Let’s play hide-and-seek.  我們來玩抓迷藏。

Monkey: Who’s going to be “IT?” 誰要當鬼?

Horse: I know! We can play a count-out game. 我知道!我們可以玩出局遊戲。

All: Count-out game? 出局遊戲?

Horse: Yes, like “Eeny, Meeny, Miny, Moo.” 是的,就像『伊尼、咪尼、麥尼莫。』

      It is a choosing rhyme to decide who is going to be “IT.”

      那是選擇童謠,用來決定誰當鬼。

All: Okay! 好呀!

Lion: Start from me. 從我開始。

All: “Eeny, meeny, miny, moe. Catch the tiger by the toe.

『伊尼、咪尼、麥尼莫,抓老虎用腳趾頭。

If he hollers makes him pay, Fifty dollars every day.”

如果牠叫就要牠付錢,每天要付五十塊錢。』

Seal: You are out. 你出局了。

Bear: Me? 我?

All: Yes, you! 是,就是你!

Bear: Oh, no! 喔,不!

All: Hurry! Find a place to hide and try to be quiet so as not to get caught. 快!找個地方躲起來,並試著保持安靜,才不會被抓到。

(動物們說完,再一起合唱一次,唱跳完畢後馬戲團的動物們退場)

*歌曲律動: Eeny, Meeny, Miny, Moe (Sing Kids 4 Unit 3) (Track 40)

Eeny, meeny, miny, moe伊尼、咪尼、麥尼莫,
Catch a tiger by the toe抓老虎用腳趾頭。
If he hollers, make him pay如果牠叫就要牠付錢,

Fifty dollars every day. 每天要付五十塊錢。

My mother told me我的母親告訴我,

To choose the very best one. 選擇最好的那一個。

Eeny, meeny, miny, moe, 伊尼、咪尼、麥尼莫,

Catch a rabbit by the toe. 抓兔子用腳趾頭。

If he hollers, let him go, 如果牠叫就讓牠走,
Eeny, meeny, miny, moe. 伊尼、咪尼、麥尼莫。

Scene 2

 

主持人旁白:舞台出現了一群可愛的兔子來。

  • Carrot Eaters 蘿蔔食客 (Track 41)

Hi, everyone. We are rabbits. 嗨,大家好。我們是兔子。

Do you see our longs ears? We love our long ears.

你看到我們的長耳朵嗎?我們愛我們的長耳朵。

Here are our jumpy legs. Hop, hop, hop! Do the rabbit hop.

這是我們的跳跳腿。跳、跳、跳!做做兔子跳。

Left, left, right, right, Front and back. 左、左,右、右,前面和後面。

Hop, hop, hop. Do the rabbit hop. 跳、跳、跳。做做兔子跳。

Oh, we are hungry now. Crunch and munch. 喔,我們現在餓了。咯吱、咯吱、咯吱。

We are eating our lunch. Crunch and munch. 我們在吃午餐。咯吱、咯吱、咯吱。

We love carrots very much. We are carrot eaters。

我們很愛胡蘿蔔。我們是蘿蔔食客。

(兔子們說完,接著唱)

*歌曲律動: Rabbit, Rabbit, Carrot Eater (Sing Kids 4 Unit 5) (Track 42)

Rabbit, rabbit, carrot eater. 兔子、兔子,蘿蔔食客。

He says there is nothing sweeter, 他說沒什麼比這個更甜,

Than a carrot every day, 每天吃一根胡蘿蔔,

Munch and crunch and run away. 咯吱、咯吱,就跑走。

主持人旁白:兔子們問馬戲團的動物們有沒有看過會『跳舞的少女』

  • A Dancing Lassie 跳舞少女 (Track 43)

Did you ever see a lassie? 你看過少女嗎?

Did you ever see a lassie with long hair? 你看過長頭髮的少女嗎?

Did you ever see a lassie with a ballet skirt? 你看過穿芭雷舞裙的少女嗎?

This is a lassie. She loves to dance. 這就是少女。她愛跳舞。

She is a dancing lassie. 她是個跳舞少女。

She goes this way; she goes that way. 她走這邊,她走那邊。

This is a lassie. 這就是少女。

She loves to spin. 她愛轉圈。

She is a spinning lassie. 她是個轉圈少女。

She goes this way; she goes that way. 她走這邊,她走那邊。

This is a lassie. 這就是少女。

She stands in a box. 她站在盒子裡。

This is a lassie music box. 這是個少女音樂盒。

(說完馬戲團的動物們與兔子們一起唱跳)

*歌曲律動: Did You Ever See a Lassie? (Sing Kids 4 Unit 6) (Track 44)

Did you ever see a lassie, a lassie, a lassie? 你看過一位少女、少女、少女嗎?

Did you ever see a lassie你看過一位少女

Go this way and that? 走這邊又那邊嗎?

Go this way and that way, 走這邊又走那邊,

Go this way and that way, 走這邊又走那邊,

Did you ever see a lassie你看過一位少女

Go this way and that? 走這邊又那邊嗎?

 

Scene 3

主持人旁白:原來兔子們不會跳舞想找『跳舞的少女』來學跳舞,馬戲團的動物們告訴兔子們『跳舞的少女』在『好笑島』上,得划著好笑船才能到『好笑島』。

* Funny Boats 好笑的船 (Track 45):

Dog: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 1: I row the star boat. 我划著星形的船。

Monkey: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 2: I row the heart boat. 我划著心形的船。

Horse: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 3: I row the circle boat. 我划著圓形的船。

Lion: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 4: I row the square boat. 我划著正方形的船。

Seal: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 5: I row the triangle boat. 我划著三角形的船。

Bear: What boat do you row? 你划著什麼形狀的船?

Rabbit 6: I row the oval boat. 我划著橢圓形的船。

 

(說完馬戲團的動物們與兔子們一起唱跳)

*歌曲律動: Row, Row, Row Your Boat (Sing Kids 4 Unit 2) (Track 46)

Row, row, row your boat划,划,划你的船,
Gently down the stream. 輕輕地往小溪划下。
Merrily, merrily, merrily, merrily, 快樂地、快樂地、快樂地,
Life is but a dream. 人生不過是一場夢。

主持人旁白:兔子們最後終於達成任務在『好笑島』上找到了『跳舞的少女』,完成兔子多年來想學跳舞的心願。

The End